Shakespeare Quote 📓

To be, or not to be, that is the question!! 

名古屋伏見英会話スクール ロケイシャス (LoQuacious)・(エルキュー LQ)です!!

「ハムレット」や「ロミオとジュリエット」など多くの名作を世に送り出したイギリスの劇作家シェークスピアWilliam Shakespeareの名言です。

Life is as tedious as a twice-told tale.

こちらは比較という用法が使われています。

as+形容詞または副詞の原級+asで比較を表す基本の形で「と同じくらい」を意味します。

例えば”LQ Instructors are as good as any other Instructors”だと「LQの講師は他の講師と同じくらい良い」という意味です。

「LQ Instructors」と「any other Instructors」を比較し同じくらい「good 」だということを表しています。

“tedious”は「退屈な」という意味で

“twice-told tale”は直訳すると「2度 伝えられた 物語」となりますが「ありふれた」や「陳腐な」という意味を表しています。

「人生はありふれた物語のように退屈だ」

How’s your life?? Tedious or not?? Let us know your thinking at 名古屋伏見の通い放題英会話スクールロケイシャス (LoQuacious)・(エルキュー LQ)!!